Translating Buddhist Medicine in Medieval China. By C. Pierce Salguero
Hong Kong Baptist University
Aboat authors:
Robert Neather is Associate Professor and Head of the Translation Programme at Hong Kong Baptist University. His research has focused mainly on translation in the Chinese museum context, and has explored several areas of interest including verbal/visual interactions in translation, intertextuality in the construction of museum narratives in translation, and issues of expertise and identity in the production of translations involving a number of different participants from different professional communities. More recently, he has been exploring translation in the contemporary Buddhist context. He has published in various journals, including Meta, Semiotica, and The Translator, and is Co-Chief Editor for the Hong Kong-based journal Translation Quarterly.
Corresponding authors:
Robert Neather, rneather@hkbu.edu.hk
Show less